CHILENÊS: Você sabe o que é ‘webiar’?

A fama dos chilenos não é a melhor quando o assunto é o espanhol deles (foto: internet)
A fama dos chilenos não é a melhor quando o assunto é o espanhol deles (foto: internet)

O espanhol falado no Chile é muito diferente do espanhol falado – como um todo – na América do Sul. Esse é, como todos sabem, o caso também do espanhol que falam os argentinos e de seu “lunfardo“, que merecem um livro inteiro a respeito!

Uma vez, um amigo nosso lá em Futaleufú nos disse que os chilenos falam de duas maneiras diferentes: “mal ou pior ainda”. Eles falam tão errado e com tantas gírias que o tema virou até pauta no dia da língua materna, em fevereiro, numa TV daqui – além de um monte de memes (obrigado, internet!)

Por tudo isso, a partir de hoje, e sempre que der na telha, vamos apresentar uma palavra desse vocabulário tão próprio dos chilenos, o chilenês!

Você sabe o que é 'webiar'? (foto: Hijos de Futa)
Você sabe o que é ‘webiar’? (foto: Hijos de Futa)

A palavra de hoje apareceu em um outdoor no Metrô de Santiago: webiar. Primeiro achei que era um typo. Pensei que poderia ser “webinar”, sei lá… Vi então que não fazia o menor sentido na frase: “nascidos pra…” (Aliás, reparou como grafam o que pra gente seria o “pra”? Assim mesmo: “pa’“).

Perguntei e descobri: “webiar” significa “molestar”, “encher o saco”, “torrar a paciência”. Fui pesquisar e confirmei. O Diccionario Chileno explica a expressão com mais alguns termos tipicamente daqui (que serão tema de outros posts, aguardem!):

Déja de webiar, po, weón

O Diccionario de Chilenismos, contudo, grafa o termo de outro jeito: “hueviar. E então entendi a origem da palavra: vem de “huevos” (“ovos”, esses mesmos que você pensou). E, assim como no nosso português, tem a ver com os testículos, como em “encher o saco”. Como não percebi isso antes?! Essa página, aliás, dá outros significados para a expressão, vale conferir.

Finalmente, o Diccionario de Modismos Chilenos explica “webiar” assim: “leciar“. Fui ver e o significado dessa útima palavra é: Pasar el rato molestando de buena o mala forma

Entendeu? Até a próxima!

Anúncios

Um comentário sobre “CHILENÊS: Você sabe o que é ‘webiar’?

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair /  Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair /  Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair /  Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair /  Alterar )

Conectando a %s